I love this story!This is a fantastic game!I wish you could add more backgrounds to make this story more complete.And I want to knew more stories about Taebaek.I hope this game can become better and better.Thank you very much for your efforts!
the story was pretty interesting and the art & CGs were good too. I hope it gets a native english version tho, because I played using a translation tool, so it lost context in some parts, but it was a nice read overall. im excited to see the routes of juho and harang in future updates ^^
Cannot unpackage the thing. Followed the instruction, have both files in the same folder, and I am getting the error "The Same Volume cannot be both used as the source and destination"
Oh, I really like this VN, but I personally feel that a lot of things have not been explained clearly in the late stage of the White Tiger's route, and I don't really understand why the Jade Emperor suddenly spared the protagonist and the white tiger in the end. And whether the white tiger likes the protagonist personally or because of his brother. And many of the past events of the white tiger are stories that can be told again. There are also causes and consequences of changes in the life span of white tigers. There is a lot of foreshadowing but no explanation, but I still hope to understand the whole story. Moreover, there are many problems in the text, for example, it should be A's words, but the dialog box is written in B, and there are also many problems in Chinese translation, and wrong characters and semantic inconsistencies are common. But in general, I still like it, and I hope the follow-up works can be better and better, come on, love you ~
← Return to game
Comments
Log in with itch.io to leave a comment.
Can't extract it.
I love this story!This is a fantastic game!I wish you could add more backgrounds to make this story more complete.And I want to knew more stories about Taebaek.I hope this game can become better and better.Thank you very much for your efforts!
Is there an exact future development plan of the game? Really looking forward to seeing this game fully developed
I'm looking forward to it even though I'm shaking. Hehe.
解不了 完全不懂如何处理那些文件,有哪位大佬可以详细一点的教
下载两个文件(zip和z01),放在一个文件夹里面,然后用7zip(一个黑白图标的软件,专门解压文件的,不要用电脑自带的或者那种什么war解压,会有各种报错)点开解压就可以了。解压出来的文件夹就是游戏。
the story was pretty interesting and the art & CGs were good too. I hope it gets a native english version tho, because I played using a translation tool, so it lost context in some parts, but it was a nice read overall. im excited to see the routes of juho and harang in future updates ^^
Thank you! I will try to write the English translation as soon as possible!
I have a question, will there be an android version??
It's on the schedule, but I can't guarantee when
Cannot unpackage the thing. Followed the instruction, have both files in the same folder, and I am getting the error "The Same Volume cannot be both used as the source and destination"
try using 7zip, it would work
I cant open it ToT,because of the Renpy defined twice.How to solve it?Its really important to me TAT
english version pls!, i wanna play ittttttt
I also want to make it, so if I have time, I'm going to add it as the top priority
Oh, I really like this VN, but I personally feel that a lot of things have not been explained clearly in the late stage of the White Tiger's route, and I don't really understand why the Jade Emperor suddenly spared the protagonist and the white tiger in the end. And whether the white tiger likes the protagonist personally or because of his brother. And many of the past events of the white tiger are stories that can be told again. There are also causes and consequences of changes in the life span of white tigers. There is a lot of foreshadowing but no explanation, but I still hope to understand the whole story. Moreover, there are many problems in the text, for example, it should be A's words, but the dialog box is written in B, and there are also many problems in Chinese translation, and wrong characters and semantic inconsistencies are common. But in general, I still like it, and I hope the follow-up works can be better and better, come on, love you ~
感谢反馈,对于中文翻译。由于我确实不是很懂韩语,所以如果翻译不贴切还请多多担待。
对话框人名与台词不匹配的问题,我体验的时候也是有点迷,这个只能亟待作者修复,但是他目前在服役,只能等了。
至于中文字错,我个人是从头玩了一遍,检修了大部分指代和术语的错误。嗯,应该不至于那么多到常见吧)
如果可以的话,能不能进入进入QQ频道【犬瓜三窟】:https://pd.qq.com/s/flh17cimg
带图进行反馈,我好进行文本的定位,到时候下一次游戏更新进行翻译的修复
嗯好的,还是很高兴这游戏有汉化的,非常感谢你们的付出,之后如果发现会进行反馈的
It's too long to tell the whole story. I've omitted some of them
That's what made me feel that way. TAT
Thank you for playing and I'll try to improve what you said in the next update!
Hope this game can be better and better, thank you for your efforts!
anything you wanna know, please ask me!
Hello, this visual novel touches on non-taboo topics, such as open relationships and sexual freedom?
Not sure what non-taboo topic is, but I just tried to capture romance with Suin in this game!
I cant open it ToT,because of the Renpy defined twice.How to solve it?Its really important to me TAT
Delete all Sanjung Hogirl-related files on your computer, download them again, and try. You sould unzip zip file!